41:41 Verily, they who are bent on denying the truth of this reminder as soon as it comes to them – [they are the losers]: for, behold, it is a sublime divine writ.
Lit., “about it”, i.e., doubts as to whether the Qur’anic approach to problems of man’s spirit and body – and, in particular, its stress on the essential unity of these twin aspects of human life (cf. note 118 on the first sentence of 2:143) is justified or not. In a wider sense, these doubts of the deniers of the truth relate to the question of whether religion as such is “beneficial” or injurious” to human society – a question which is posed and answered by theni with a strong bias against all religious faith.
41:42 No falsehood can ever attain to it openly, and neither in a stealthy manner, [since it is] bestowed from on high by One who is Truly Wise, ever to be praised.
See note 17 on 11:9.
41:43 [And as for thee, O Prophet] nothing is being said to thee but what was said to all [of God’s] apostles before thy time. Behold, thy Sustainer is indeed full of forgiveness – but He has also the power to requite most grievously!
i.e., man is, as a rule, so blinded by his love of this world that he cannot imagine its ever coming to an end. Implied in this statement is a doubt as to whether there will really be an afterlife, and whether man will really be judged by God on the resurrection.
41:44 Now if We had willed this [divine writ] to be a discourse in a non-Arabic tongue, they [who now reject it] would surely have said, “Why is it that its messages have not been spelled out clearly? Why – [a message in] a non-Arabic tongue, and [its bearer] an Arab?” Say “Unto all who have attained to faith, this [divine writ] is a guidance and a source of health, but as for those who will not believe in their ears is deafness, and so it remains obscure to them, they are [like people who are) being called from too far away.
Being fully convinced of his own merit (as expressed in the words, “This is but my due”), he is confident that – in case there should really be a life after death – his own flattering view of ]himself will be confirmed by God.
41:45 Thus, too, have We vouchsafed revelation unto Moses aforetime, and thereupon disputes arose about it. And [then, as now] had it not been for a decree that had already gone forth from thy Sustainer, all would indeed have been decided between them [from the outset]. As it is, Behold, they [who will not believe in this divine writ] are in grave doubt, amounting to suspicion, about what it portends.
i.e., the truth of the resurrection and of God’s judgment.
41:46 Whoever does what is just and right, does so for his own good; and whoever does evil, does so to his own hurt, and never does God do the least wrong to His creatures.
i.e., the realization of the spiritual blindness in which they spent their life will in itself be a source of their suffering in the hereafter: cf. 17:72 – “whoever is blind [of heart] in this [world] will be blind in the life to come [as well]”.
41:47 In Him alone is vested the knowledge of when the Last Hour will come. And no fruit bursts forth from its calyx, and no female ever conceives, nor ever gives birth, save with His knowledge. And so, on the Day when He shall call out to them, “Where, now, are those [alleged] partners of Mine?” – they will [surely) the answer, “We confess unto Thee that none of us can bear witness [to anyone’s having a share in Thy divinity]!”
Lit., “wide [i.e., prolonged or diffuse] prayers”.
41:48 And so, all that they were wont to invoke aforetime will have forsaken them; and they shall know for certain that there is no escape for
According to Razi, this is an implied allusion to the attitude of people who – as mentioned in verses 4 and 5 of this surah – “turn away” from the message of the Qur’an, saying, as it were: “Our hearts are veiled from whatever thou callest us to, [O Muhammad,] and in our ears is deafness, and between us and thee is a barrier.”
41:49 Man never tires of asking for the good [things of life], and if evil fortune touches him, he abandons all hope, giving himself up to despair.
Lit., “We will show them” or “make them see”.
41:50 Yet whenever We let him taste some of Our grace after hardship has visited him, he is sure to say, “This is but my due!” and, “I do not think that the Last Hour will ever come, but if [it should come, and] I should indeed be brought back unto my Sustainer, then, behold, the ultimate good awaits me with Him!” But [on the Day of Judgment] We shall most certainly give those who were bent on denying the truth full understanding of all that they ever did, and shall most certainly give them [thereby] a taste of suffering severely.
i.e., through a progressive deepening and widening of their insight into the wonders of the umverse as well as through a deeper understanding of man’s own psyche – all of which points to the existence of a conscious Creator.
41:51 And, too, when We bestow Our blessings upon man, he tends to turn aside and keep aloof [from remembering Us], but as soon as evil fortune touches him, he is full of wordy prayers!
i.e., that He is almighty and all-seeing: a fundamental truth which, by itself, should be enough to remind man of his responsibility before Him.
41:52 Have you given thought [to how you will fare] if this be truly [a revelation] from God, the while you deny its truth? Who could be more astray than one who places himself [so] deeply in the wrong?
41:53 In time We shall make them fully understand Our messages [through what they perceive] in the utmost horizons [of the universe] and within themselves, so that it will become clear unto them that this [revelation] is indeed the truth [Still] is it not enough [for them to know] that thy Sustainer is witness unto everything?
41:54 Oh, verily, they are in doubt as to whether they will meet their Sustainer [on Judgment Day]! Oh, Verily, He encompasses everything!